الاثنين 20 أبريل 2026
عاجل

Translate to English

The English Forum
502 رد 18,738 مشاهدة 40 مشارك الأقدم أولاً
a
alwaleed @user_50791 · 15-08-2008
|1|

And from love what kills

إقرأ دليل المالك قبل ان تشغل التلفزيون
a
alone902 @user_71815 · 14-08-2008
The blue lighting is better for eyes than the white lighting
(is it true?)

و من الحب ما قتل
a
alwaleed @user_50791 · 12-08-2008
Who cannot be a friend to him self cannot be a friend to others

الإضاءة الزرقاء أفضل للعين من الإضاءة البيضاء
P
Pursuit911 @user_22464 · 11-08-2008
Love For Your Brother What You Love For Yourself


الذي لا يقدر أن يكون صديق نفسه لا يقدر أن يكون صديق الآخرين
a
alwaleed @user_50791 · 10-08-2008
Do not underestimate the prayer (SALAT) it is the fourth pillar of Islam


حب لأخيك ما تحب لنفسك
a
alone902 @user_71815 · 10-08-2008
Did we benefite from this subject

لا تتهاون بالصلاة فأنها الركن الرابع من أركان الأسلام
a
alwaleed @user_50791 · 10-08-2008
LOL

My nephew is getting married today


هل استفدنا من هذا الموضوع
a
alwaleed @user_50791 · 08-08-2008
I have to report for work at 8 in the morning

ابن أخى سيتزوج اليوم
:)
a
alone902 @user_71815 · 07-08-2008
I have a toshiba laptop

يجب علي الحضور للدوام الساعة 8.00صباحاُ
K
KYRON @user_5890 صاحب الموضوع · 07-08-2008
Aircrafts are considered to be one of the safest transportation



أملك جهاز لابتوب توشيبا
a
alwaleed @user_50791 · 05-08-2008
Good translation dear Pursuit
|1|


Morning Breakfast is considered one of the most important meals that make the body healthy


الطائرات تعد من أأمن وسائل النقل
P
Pursuit911 @user_22464 · 05-08-2008
wow, that's a wise sentence I must say...

Energizers are harmful for the health and should be taken only under doctor's supervision

الإفطار الصباحي يعد من أهم الوجبات التي تجعل الجسم صحياً
a
alwaleed @user_50791 · 05-08-2008
This I can translate
:)

The wedding last night was great. There was a lot of fireworks


المنشطات مضرة بالصحة ولا يجب أخذها إلا تحت إشراف الطبيب
P
Pursuit911 @user_22464 · 05-08-2008
Hmmm, u think so... well, I think so too, but don't you think it's FUN... so I will translate this even if it's somehow Literally translated.


اللي في الجدر يطلعه الملاس = what's in the pot... ladle will pick it up:smilie6:

How about this: الزواج البارحة كان روعة مرره، الألعاب النارية كثيررة كانت
a
alwaleed @user_50791 · 05-08-2008
It`s difficult to translate common "slang" words
:)

better stick to proper Arabic sentences
:)
P
Pursuit911 @user_22464 · 03-08-2008
It's better to use tissue paper



اللي في الجدر يطلعه الملاس

Time 2 get serious... unless someone did it be4...
a
alwaleed @user_50791 · 03-08-2008
The Dean called me. He said he will come to work late in the afternoon

من الافضل استخدام المناديل الورقية
P
Pursuit911 @user_22464 · 03-08-2008
o.k. pnrb can I translate it...

Working at the ministry is so boring

اتصل بي العميد يقول أنه بيتأخر عن الدوام وبيجي بعد الظهر
a
alwaleed @user_50791 · 30-07-2008
Sorry my friend
:)

EPICA did not translate my sentence. So I will repeat it


العمل بالوزارة ممل جدا
a
alone902 @user_71815 · 30-07-2008
شكلك نسيت العبارة يا
pnrb
سجّل دخول للرد...